Det är inte vetenskapligt bevisat... Men skogshuggare på danska lär heta "Lumberjack"! Då vi vet att danskarna tycker om att göra engelska ord till sina egna, dock med ett fördanskat uttal.
fast ibland är dom kreativa. ett exempel på detta är "cowboybukser". Ett annat är "viskebukser" (kameltåbrallor skulle vi nog kalla det). ja dessa danskar.
Okej ett annat danskt word: "Teenager". Vad e grejen med det? det heter ju typ sytton, arton, nitton etc. på danska precis som i sverige, (allså därav "ton"åring i svenskan) vilket jag förövrigt kom på när jag va typ 20, att det var just så det var uppbyggt.
5 kommentarer:
fast ibland är dom kreativa. ett exempel på detta är "cowboybukser". Ett annat är "viskebukser" (kameltåbrallor skulle vi nog kalla det).
ja dessa danskar.
en annan knasig danskgrej är att dom säger pindsvin om igelkott. vad heter då piggsvin undrar jag.
Okej ett annat danskt word: "Teenager". Vad e grejen med det? det heter ju typ sytton, arton, nitton etc. på danska precis som i sverige, (allså därav "ton"åring i svenskan) vilket jag förövrigt kom på när jag va typ 20, att det var just så det var uppbyggt.
Skulle väll säga att det e tvärt om... engelskan har ju i grund å botten formats från nord germanska vilket inkl. danska...
Hey K!
Bezzerwizzerpoäng 10 av 10
Humorpoäng 0 av 10
Skicka en kommentar